flip one’s lid / flip one’s wig
– nechať sa uniesť emóciami (zlosťou/nadšením)
– Dnešné anglické slovné spojenie opisuje človeka, ktorý sa nechal uniesť emóciami. Emócie, ktoré ho zachvátili až do straty kontroly nad samým sebou môžu byť emócie hnevu alebo nadšenia. Toto slovné spojenie má dve podoby: to flip his lid, to flip his wig.
– Veľmi zriedkavo počujeme použitie tohto spojenia v množnom čísle, ale v prípade, že sa hovorí o viacerých ľuďoch, ktorí stratili kontrolu, ustálil sa tvar: to flip their lids, to flip their wigs.
– Môže sa zdať, že ide o slovné spojenie, ktoré vzniklo v dávnej histórii. Opak je však pravdou. Prvá zmienka v publikovanej tlačenej podobe pochádza z roku 1952 z Oxfordského slovníka.
Príklady:
Mr. Jones would flip his wig if he saw what the children did with his car.
Have you flipped your lid?! This must have cost a fortune!
Susan started crying after flipping her lid because her boyfriend admitted having cheated on her.
Vyskúšajte sa:
If she flips her wig over this,…
a.) she will have to face great hair loss,
b.) no one will understand her intentions,
c.) we will know that we have gone overboard.
Správna odpoveď: c