Fly off the handle
Význam: prestať sa ovládať, vybuchnúť hnevom (doslovný preklad: odletieť z poriska)
Predstavte si, že rúbete drevo, z celej sily sa zaháňate sekerou a jej hlava sa zrazu uvoľní z poriska a prudko vystrelí. Podobne je to s náhlymi, prudkými výbuchmi hnevu, keď sa človek prestane ovládať a hrozí, že narobí škody. Presne ako letiaca sekera.
Tento idióm vznikol v Amerike v dobách, keď sa kolonizátori vydali na západ obsadzovať nové teritóriá. Všetko náradie sa v tej dobe vyrábalo ručne. Robotníci si strúhali poriská sami a pripevňovali k nim sekery dovezené z priemyselne rozvinutého východného pobrežia. Keďže ručná výroba sekier bola realizovaná na základe šikovnosti a dobrého oka remeselníkov, stávali sa aj prípady, v ktorých železné sekery pri používaní z poriska odleteli a niekoho zranili.
Toto slovné spojenie bolo prvý raz použité v románe amerického spisovateľa Johna Neala Brother Jonathan: Or, the New Englanders z roku 1825. Neal však použil len výraz off the handle.
V podobe, v akej ho poznáme dnes – fly off the handle – bolo prvý raz použité až v roku 1844 v humorných príbehoch o Samovi Slickovi od kanadského autora Thomasa Haliburtona. Sam Slick je Yankee, ktorý v stĺpčeku v novinách Novascotian často vyjadroval svoje satirické názory na ľudí a politiku.
Príklady:
Everybody does the very best to please the grumpy old man, or else he is likely to fly off the handle and start banging on the floor with his stick.
I see her as very unstable, very much a hot head. She can fly off the handle at the slightest provocation.
Vyskúšajte sa:
When someone flies off the handle, that means…
A) they spend a lot of money in a shopping mall.
B) they get furious and possibly violent.
C) they get out of a prison.
Správna odpoveď: b