Localisation

Season the texts with a bit of local spice
Translata ilustrácia - rušné veľkomesto
Translata ikona - terč

Breaking down barriers on new markets

Your international audience will get the same experience out of the localised texts as the original, thereby strengthening your credibility and increasing your brand's authority.

Proof that you understand customer needs

Proof that you understand customer needs

With localised translations, you're letting foreign customers know you understand their needs and expectations.

Season the texts with a bit of local spice

Season the texts with a bit of local spice

Respecting and adapting to cultural practices that are appropriately incorporated into your messages allows new market customers to build a stronger relationship with your brand.

Translata Portal

No more wasted time sending unnecessary e-mails. Now you can have everything at your fingertips in the client portal.

Actions speak louder than words

"There are partnerships that work and then there are ones that really know how to enrich and help with development on both fronts. Dedoles is a dynamic company where every team works extremely fast and changes things at a rapid pace. Thus, finding a translation company with translators who are willing to buckle down at our pace has been no easy task. But with Translata, not only did we find a fast, effective, and professional translation solution, but also an especially great partner. Translata has always been there for us and they are willing to comply and help with whatever we at Dedoles throw at them – whether it be translations needed in under two hours, official translations, annual budgeting translations, or technical translation support. I believe that every company will find whatever it needs in Translata – a professional approach, high-quality translations, and enjoyable people to work with.

Patrícía Ramšák Head of Content, Dedoles

Case study