Titulkovanie videa: niekoľko zaujímavostí, ktoré ste netušili

Natočili ste zaujímavú reportáž, film, inštruktážne video či nahrávku školenia? Na kvalite videoobsahu v každom prípade záleží, no aby vaše dielo medzi divákmi získalo skutočnú priazeň, nesmiete zabúdať ani na titulky. Pridanú hodnotu v nich dokáže nájsť viac ľudí, než si myslíte.

titulkovanie videa

Zrozumiteľnosť každého slova

Titulkovanie videa v rovnakom jazyku, v akom je záznam natočený či nadabovaný, môže pôsobiť ako zbytočná práca navyše. Nie je to však pravda. Titulky vo videu zaručia, že slová a vety budú zrozumiteľné pre každého. Pomôžu v prípade, že dialógy sprevádzajú rušivé zvuky vo videu, reč nie je úplne jasná, je v nej prítomný silný prízvuk alebo bolo z akýchkoľvek dôvodov použité skreslenie hlasu.

Nielen pre sluchovo znevýhodnených

Ľudia so sluchovým znevýhodnením sú na titulky vo videu často odkázaní. Nepomôžu síce nepočujúcim, ktorí ovládajú iba posunkovú reč, no sprístupnia váš audiovizuálny obsah tým, ktorí počujú horšie kvôli svojmu veku alebo zdravotnému stavu. Rovnako užitočné sú aj v prípade, že divák pri sebe nemá slúchadlá, no nechce zvukom rušiť ľudí okolo seba, napríklad vo vlaku alebo v čakárni u lekára. Využite titulky predovšetkým v prípade, že svoje video zdieľate na sociálnych sieťach, kde množstvo ľudí nemôže alebo nechce zapnúť audio.

Pre ľudí, ktorí sa učia cudzí jazyk

Rozšírenie slovnej zásoby vám uľahčí pozeranie filmov a videí v jazyku, ktorý sa chcete naučiť. Vďaka titulkovaniu bude tento proces ešte efektívnejší. Ak divák slová nielen počuje, no zároveň aj číta, získa možnosť zoznámiť sa s výslovnosťou a gramatikou písaného slova. V prípade, že sa cudzinec zaujíma napríklad o slovenský jazyk, bude vyhľadávať audiovizuálny obsah, ktorí môže pozerať s titulkami.

Efektívna výučba pomocou videa

Ak pripravujete videoprednášku pre svojich študentov alebo zasielate záznam z workshopu jeho účastníkom, pouvažujte o titulkovaní tohto videa. Náučný obsah bude „stráviteľný” pre väčší počet ľudí v prípade, že nové informáciu budú môcť nielen počuť, ale aj čítať. Titulky dokážu zvýšiť sústredenie divákov a pomôžu každému, kto sa pri učení spolieha na vizuálnu pamäť. Sú tak skvelým doplnkom k rôznym lekciám, webinárom alebo tutoriálom v podobe videa.

Titulkovanie či transkripcia?

Oba tieto pojmy označujú podobnú činnosť, nie sú však rovnaké. Transkripcia je prepis audiozáznamu do textovej podoby, no jej výsledkom nie sú titulky v spodnej časti videa. Titulkovanie z nej môže vychádzať, je však rozšírené o úpravu textu pre potreby umiestnenia do obrazu, rozdelenie jednotlivých viet a umiestnenie titulkov v správnom čase do videa.

It's a dream come true for me to work for a company where I trust the people and the services 100%. Peter Drucker was right about one thing: "The best way to predict the future is to create it," which is why it'll be my pleasure to brief you on the future direction of the translation sphere as well as the hidden pitfalls of marketing.