Ľudia
Odborní prekladatelia s dlhoročnou praxou
Rodení hovoriaci cieľového jazyka
Profesionálni copywriteri
Prax v kreatívnom písaní
Znalosť cieľovej kultúry a trhu
Myslite globálne, konajte lokálne
Odpoveď spočíva v rozhodnutí investovať do úspechu expandujúcej značky a využiť na to aj služby lokalizácie.
Jazyk má vo svojej písanej podobe nielen informovať, ale zároveň má aj vyvolať určitý pocit alebo dojem. Je preto potrebné uvedomiť si rozdiel medzi bežným prekladom textov a prekladmi lokalizovanými pre konkrétny trh.Lokalizovaný preklad vždy berie do úvahy cieľovú kultúru. Komunikuje požadovaný obsah a význam zdrojového textu, ale robí to s prihliadnutím na prirodzené zvyklosti cieľového publika. Kladie dôraz na špecifické jazykové nuansy a kultúru, v ktorej podmienkach konkrétny jazyk vznikol.Úspech dobrej globálnej kampane spočíva v tom, že je prispôsobená konkrétnej cieľovej oblasti a jazyku cieľovej skupiny.
V prvom rade ide o podnikateľské rozhodnutie, ktoré má zabezpečiť najväčšiu možnú mieru úspechu prepracovanej marketingovej kampani, ktorá má ambície uspieť na zahraničnom trhu. Je na zvážení samotného investora, či sa chce pri snahe o prienik na nové trhy uistiť, že jeho produkt či služba vyvolajú v oslovených potenciálnych zákazníkoch rovnaké emócie, ako keby išlo o produkt alebo službu z domáceho trhu. Lokalizovaný preklad má zabezpečiť, aby bol význam v cudzom jazyku komunikovaný rovnako a s rovnakým zámerom, ako bol pôvodne formulovaný v zdrojovom jazyku.
V prenesenom význame môžeme lokalizáciu prirovnať k využitiu niekoľkých hlasov na vytvorenie tej istej melódie. Prispôsobenie textu cieľovej kultúre zohľadňuje a skúma viaceré elementy, napríklad vnímanie farieb, používanie obrázkov a ikoniek, zohľadnenie miestnych zvyklostí a tradícií a mnohé ďalšie. Čo je niekde chápané ako humor, môže inde vyvolať obrovské pobúrenie. V rámci lokalizácie je možné tieto odlišnosti identifikovať a pokúsiť sa nájsť najvhodnejšie riešenie.
Odborní prekladatelia s dlhoročnou praxou
Rodení hovoriaci cieľového jazyka
Profesionálni copywriteri
Prax v kreatívnom písaní
Znalosť cieľovej kultúry a trhu
Korektúra rodeným hovoriacim cieľového jazyka
Dodatočná interná kontrola
24-hodinová podpora
Certifikát kvality ISO 9001
Priebežné zapracovávanie zmien
Viacjazyčné webové stránky
Reklamné kampane
Aplikácie
SEO preklady
Produktové informácie
E-BOOK
E-BOOK
Chcem získať bezplatnú cenovú kalkuláciu na lokalizáciu
Zistiť cenu lokalizácie