Kariéra

Možno hľadáme práve teba

Ľudia v našom tíme sú rozdielni, ale jednu vec majú spoločnú – lásku k jazykom a nekončiacu túžbu po sebarozvoji.

“Ako prekladateľka oceňujem korektný prístup a promptnú komunikáciu s tímom projektových manažérov, ktorí sa snažia vyjsť v ústrety požiadavkám klientov, ako aj prekladateľov.”

Silvia

angličtina – slovenčina

“One of the most professional agencies I work with – easy communication with well-organized project managers, interesting projects, and prompt payment. I’m always happy when I am offered a project.”

Maria

taliančina – angličtina

Ako sa stať súčasťou nášho
externého tímu

Dali sme si záväzok, že s ľuďmi v našom tíme budeme budovať dlhodobé vzťahy založené na rovnosti, férovosti a vzájomnej otvorenosti. Spolu tak dokážeme poskytnúť nadštandardné služby a odbornou prácou a priateľským prístupom tvoriť skutočné hodnoty.

Otvorená a férová
komunikácia

Vzájomná dôvera
a rešpekt

Investície do tvojho
vzdelania
a schopností

Technická podpora
pri práci
s CAT nástrojmi

Výberový proces

1. Vyplnenie formulára

Vyplnením a zaslaním formulára sa zaradíš medzi kandidátov, ktorých výber má na starosti Vendor Manažér.

Na základe akých kritérií budeš hodnotený?

  • požadované vzdelanie 
    • dosiahnuté vzdelanie 2. vysokoškolského stupňa v odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo 
    • dosiahnuté vzdelanie 2. vysokoškolského stupňa s dvomi rokmi dokladovanej odbornej praxe v oblasti prekladov a tlmočenia
    • dosiahnuté stredoškolské vzdelanie s piatimi rokmi dokladovanej odbornej praxe v oblasti prekladov a tlmočenia
  • pracovné skúsenosti v konkrétnej oblasti prekladu alebo v tlmočení
  • absolvovanie skúšobného prekladu
  • znalosti a skúsenosti s používaním CAT nástrojov

2. Zrealizovanie skúšobného prekladu

Predtým, ako ťa pridáme do našej databázy, vypracuješ skúšobný preklad. Preklad následne posúdia naši overení prekladatelia.

3. Zaradenie do nášho externého tímu

Spolupracujeme len s tými najlepšími. Ak preklad skúšobného textu spĺňa naše očakávania na kvalitu prekladu, stávaš sa členom nášho prekladateľského tímu.

Naši projektoví manažéri budú na začiatku našej spolupráce venovať osobitnú pozornosť kvalite tvojej práce, pričom ti poskytneme spätnú väzbu. 

“The whole team (PMs, IT, finance dept.) they are all highly professional, helpful, punctual, all that one freelancer could wish from an agency. Payments always on time. Real pleasure to work with!”

Sofijana

srbčina – angličtina

„Pre Translatu prekladám od roku 2011 a za ten čas som si s mnohými jej projektovými manažérmi vybudoval priam priateľský vzťah. Sú veľmi šikovní, flexibilní a ochotní a moju prácu si vážia. Spoluprácu s Translatou preto jednoznačne odporúčam.

Rastislav

nemčina – angličtina

„One of the best outsourcers I’ve ever worked for. Quick payment, nice PM and permanent contact. I am always happy to work with them!“

Marta

francúzština – španielčina

„Translata is by far my favorite translation agency to cooperate with. Their most valuable asset is no doubt people – very friendly, always helpful and communicative. They are professionals in every respect, which is extremely important in such a demanding type of occupation.”

Lukasz

angličtina – poľština

„Working with the Translata team — it is a pleasant communication and quick reaction in case of questions or problems. We completely trust this agency, we are proud of our cooperation and we are looking forward to its continuation. We are happy to recommend Translata as a reliable partner.“

Denis

angličtina – ruština

Naštartuj svoju kariéru a ukáž čo v tebe je