„S prácou spoločnosti Translata sme boli nadmieru spokojní. Vďačíme im za perfektné naprojektovanie a zabezpečenie technického zázemia i tlmočníckych zariadení, za spoluprácu s mimoriadne fundovanými a skúsenými tlmočníkmi."
Špičkové podujatia vyžadujú špičkové tlmočenie
Jednanie s obchodnými partnermi s nami vybavíte spoľahlivo a diskrétne.
V spolupráci s prvotriednymi tlmočníkmi pravidelne zabezpečujeme simultánne tlmočenie na medzinárodných konferenciách či iných podujatiach.
Simultánne tlmočenie je dôležité a náročné. Preto spolupracujeme iba s tlmočníkmi, ktorí sú špičkou vo svojej profesii. Sú to odborníci, ktorí tlmočia pre Európsku Komisiu a pri svojej profesii cestujú po celej Európe.
Postaráme sa o to, aby sme zabezpečili, že vaše podujatie dopadne k spokojnosti všetkých zúčastnených. Na konferencii vám bude rozumieť naozaj každý.
Tlmočníkom poskytneme podkladové materiály a zariadime, aby si poriadne naštudovali tému i odbornú terminológiu. Pri simultánnom tlmočení tak podajú výborný výkon.
Štandardne sa vyžadujú dvaja tlmočníci, ktorí sa počas seminára či kongresu striedajú. Dosahujeme tak lepšie výsledky a plynulejší preklad.
O projekty sa staráme komplexne a na mieru.
Ako pracujemePri menších skupinách poskytujeme simultánne tlmočenie šeptom, inak zvané aj ako šušotáž. Náš tlmočník sa nachádza v blízkosti skupiny či účastníka a tlmočí v podobe šeptu.
Simultánne konferenčné tlmočenie prebieha v tlmočníckej kabínke, pričom sa používa tlmočnícka technika. Kabínka je odhlučnená a tlmočí sa zároveň s prejavom rečníka.
„S prácou spoločnosti Translata sme boli nadmieru spokojní. Vďačíme im za perfektné naprojektovanie a zabezpečenie technického zázemia i tlmočníckych zariadení, za spoluprácu s mimoriadne fundovanými a skúsenými tlmočníkmi."
Ildikó BURAJOVÁ Office Manager, ENGIE