Prípadová štúdia – ŠK Slovan Bratislava

Tlmočili sme historickú účasť Slovana Bratislava v Lige majstrov

Priamo z kotla Národného futbalového štadiónu na Tehelnom poli sme tlmočili zápasy ŠK Slovan Bratislava v play-off aj skupinovej fáze Ligy majstrov. Predzápasové tlačovky aj emócie po záverečnom hvizde zazneli rovnako autenticky aj pre zahraničných hostí v piatich jazykoch.

Klient | ŠK Slovan Bratislava

ŠK Slovan Bratislava je najúspešnejší slovenský futbalový klub. Od svojho vzniku v roku 1919 stihli „Belasí“ vyhrať všetko, čo sa doma vyhrať dá. Ako jediný slovenský tím si pripísal aj víťazstvo v európskej súťaži, keď v roku 1969 zdvihol nad hlavu Pohár víťazov pohárov. V roku 2024 pridal do svojej histórie ďalší veľký zápis, keď sa prvýkrát prebojoval do skupinovej fázy prestížnej Ligy majstrov.

Silná tlmočnícka zostava s ťahom na bránu

 

Každý futbalový zápas potrebuje taktiku a pri tlmočení to platí rovnako ako na trávniku. Prípravu sme rozbehli už týždeň pred výkopom. Síce nie s kopačkami na nohách, ale so súpiskami oboch tímov. Preverovali sme mená hráčov, trénerov a realizačného tímu, aby neprišlo k žiadnemu breptu.

 

Asi dva dni pred tlmočením prichádzali ďalšie detaily. Presné časy predzápasových rozhovorov sa totiž upresňovali až po príchode tímov do Bratislavy. Každý deň mohol priniesť zmenu, a preto sme museli byť pripravení reagovať rýchlo. Harmonogram sa dolaďoval v pohybe, často ešte deň pred zápasom.

 

Na rozdiel od bežných futbalových tlačoviek, kde sa používa konsekutívne tlmočenie so šušotážou, tlmočenie prebiehalo simultánne. Dôvodom sú prísne podmienky UEFA pre Ligu majstrov. Vďaka tlmočníckej technike sa tak mohli zahraniční novinári, členovia tímov i fanúšikovia spoľahnúť, že odpovede trénerov i hráčov budú znieť rovnako presne, ako boli vyslovené.

 

Tlmočené zápasy a jazykové kombinácie:

5

jazykov

13

hodín za mikrofónom

5

tlmočníkov

Dánčinu sme vyriešili hosťovaním z českej ligy

 

Zápas play-off s dánskym tímom FC Midtjylland priniesol nečakané zamotanie situácie. Simultánne tlmočenie medzi slovenčinou a dánčinou sa ukázalo ako komplikácia, keďže v tejto jazykovej kombinácii so zameraním na športovú terminológiu nie je žiadny vhodný slovenský tlmočník.

 

Klientovi sme preto navrhli riešenie cez tlmočenie zo slovenčiny do dánčiny a z dánčiny do češtiny. Našli sme skúsenú českú tlmočníčku, ktorá bola v termíne zápasu dostupná, a túto stratégiu klient schválil.

 

Tlmočníčka síce má za sebou roky praxe s futbalovými tlačovkami, no tie sa väčšinou tlmočia konsekutívne v kombinácii so šušotážou. Simultánnemu tlmočeniu sa dlhší čas nevenovala, preto sme pred zápasom dohodli na mieste technickú skúšku. Vyskúšala si tlmočnícku techniku, pripomenula si rytmus simultánneho tlmočenia a bola pripravená nastúpiť. Výkon zvládla bez najmenšieho zaváhania a výsledok bol podľa klienta výborný.

 

Keďže po zápase tlmočníčka cestovala v ten istý večer naspäť do Českej republiky, požiadala o možnosť mať so sebou šoféra. Chcela sa plne sústrediť na výkon a zároveň sa bezpečne vrátiť domov. Všetko sme dohodli vopred, zabezpečili ubytovanie pre oboch, aj vstupenku na zápas pre šoféra, aby nemusel čakať pred bránami.

 

Zhrnutie

Vyjadrenie klienta

„Spolupráca so spoločnosťou Translata sa nám mimoriadne osvedčila počas organizácie domácich zápasov v play-off a ligovej fáze Ligy majstrov. V tejto najprestížnejšej európskej pohárovej súťaži je povinnosťou domáceho klubu zabezpečiť simultánne tlmočenie na špičkovej úrovni. Vďaka kooperácii so spoločnosťou Translata sa nám podarilo zabezpečiť kvalitných tlmočníkov a tlmočníčky nielen z rozšírenejších svetových jazykov (angličtina, taliančina, nemčina či chorvátčina), ale aj vyriešiť výzvu v podobe simultánneho tlmočenia z dánčiny v pre nás napokon historickom zápase s Midtjyllandom. Oceňujeme profesionalitu, snahu vždy nájsť adekvátne riešenie a taktiež záujem spoločnosti o spätnú väzbu z našej strany po každom odohranom zápase. S tlmočením panovala spokojnosť ako na našej strane, tak aj zo strany klubov, ktoré sme v Bratislave privítali v rámci Ligy majstrov, čiže aj veľkokluby ako Manchester City či AC Miláno.“

Tomáš Schügerl,
PR manažér, ŠK Slovan Bratislava