Faktúra do zahraničia: Ako by mala vyzerať a čo musí obsahovať?

Pre ľudí, ktorí obchodujú so zahraničnými partnermi, je vystavovanie faktúr v cudzom jazyku bežnou súčasťou podnikania. Ako vystaviť faktúru do zahraničia závisí najmä od toho, do akej krajiny tovar alebo služby smerujú – či ide o členský štát EÚ alebo tzv. tretiu krajinu mimo únie. Jazyk faktúry by mal byť zrozumiteľný pre príjemcu, najčastejšie sa používa angličtina alebo úradný jazyk cieľového štátu.

Hoci základné pravidlá zostávajú rovnaké, náležitosti faktúry do zahraničia sa môžu líšiť v závislosti od lokálnych predpisov či daňových režimov. Preto je dôležité venovať pozornosť nielen samotnému obsahu faktúry, ale aj správnemu jazyku, terminológii a prípadne aj profesionálnemu prekladu, najmä ak ide o dokumenty, ktoré budú slúžiť aj pri účtovnej kontrole v zahraničí.

Čo musí faktúra do zahraničia obsahovať a v akom jazyku by mala byť vystavená?

Povinné náležitosti faktúry do zahraničia

Faktúry do zahraničia sa od tých tuzemských v niektorých bodoch líšia. Konkrétne náležitosti faktúry do zahraničia sa odvíjajú najmä od toho, do akej krajiny je vystavená (členský štát EÚ alebo tretia krajina), či sú zúčastnené strany platcami DPH a či ide o dodávku tovaru alebo služby. Aj preto je dôležité overiť si legislatívu cieľovej krajiny, aby ste predišli zbytočným komplikáciám alebo zamietnutiu faktúry ako daňového dokladu.

Aby bola faktúra platným daňovým dokladom, musí obsahovať tieto povinné náležitosti:

Základné náležitosti faktúr sú v členských štátoch EÚ zhodné so slovenskými pravidlami, avšak vystavenie faktúry do zahraničia má svoje špecifiká, najmä z pohľadu DPH.

10 871 odberateľov

Newsletter Translata Brífing: Získajte praktické tipy z oblasti prekladov a podnikania v zahraničí

Pravidelná dávka inšpirácie pre efektívnejšiu prácu s cudzími jazykmi

Prihláste sa k odberu

Ak ide o obchod medzi dvoma firmami registrovanými na DPH v rôznych členských štátoch, dochádza k preneseniu daňovej povinnosti z dodávateľa na odberateľa. Faktúra sa v takom prípade vystavuje bez DPH a musí obsahovať výslovnú formulku „prenesenie daňovej povinnosti“, pretože ide o legislatívne povinný údaj.

Ak však odberateľ v zahraničí nie je platiteľom DPH – či už ide o firmu bez registrácie alebo súkromnú osobu – faktúra sa vystavuje s DPH a daňovú povinnosť si plní slovenský dodávateľ. Neplatiteľ DPH, ktorý dodáva tovar do iného členského štátu, vystaví faktúru bez DPH, a to bez ohľadu na to, či je odberateľ platiteľom alebo nie. V tomto prípade je však potrebné sumu faktúry započítať do obratu sledovaného pre povinnú registráciu za platiteľa DPH.

Špecifické pravidlá platia aj pre fakturáciu služieb. Ak sa služba reálne vykonala na území Slovenska, ako napríklad autodoprava, odborné posudky alebo montážne práce, faktúra sa vystavuje s DPH, bez ohľadu na to, že odberateľ je zo zahraničia. Služba sa zdaňuje tam, kde má miesto dodania. Slovenský podnikateľ je v takom prípade povinný byť registrovaný ako platiteľ DPH ešte pred poskytnutím takejto služby.

Z týchto dôvodov sa vo fakturácii do zahraničia často stretávame s poznámkami ako „prenesenie daňovej povinnosti“ alebo „dodanie je oslobodené od dane“. Obe formulácie musia byť na faktúre uvedené presne, pretože majú priamy vplyv na daňové zaobchádzanie v oboch štátoch.

Faktúra do členského štátu EÚ

Ak slovenský platiteľ DPH dodá tovar do iného členského štátu Európskej únie a zahraničný odberateľ mu oznámi svoje IČ DPH, faktúra sa vystavuje bez DPH. V tomto prípade ide o dodanie oslobodené od dane, pričom povinnosť zaplatiť DPH sa prenáša na odberateľa v krajine určenia – ten si daň prizná a odvedie podľa svojich domácich predpisov.

Ak však zahraničný odberateľ neoznámi svoje IČ DPH, slovenský dodávateľ musí vystaviť faktúru s DPH a riadne ju zdaňovať na Slovensku. Podmienkou oslobodenia od dane je teda okrem samotného dodania do iného členského štátu aj platné overené IČ DPH odberateľa.

Faktúra do tretej krajiny (mimo EÚ)

Pri predaji tovaru do krajín mimo Európskej únie vystaví platiteľ DPH zahraničnú faktúru bez DPH. Takéto dodanie je totiž podľa zákona oslobodené od dane, keďže ide o vývoz tovaru mimo územia Únie. Oslobodenie sa uplatňuje bez ohľadu na to, či zahraničný odberateľ je alebo nie je platiteľom DPH v danej krajine.

Rovnaký princíp platí aj pre neplatiteľa DPH – ak dodáva tovar do tretej krajiny, vystaví faktúru bez DPH, pričom postavenie odberateľa z hľadiska dane na tom nič nemení.

Pri poskytovaní služieb platia podobné pravidlá ako pri dodaní služieb do členských štátov EÚ. Platiteľ DPH vystavuje zahraničnú faktúru bez DPH, ak miesto dodania služby nie je na Slovensku. Neplatiteľ DPH rovnako fakturuje bez dane, bez ohľadu na to, či ide o platiteľa alebo neplatiteľa DPH v zahraničí.

Rozdiely medzi zahraničnými faktúrami platcov a neplatcov DPH

Slovenský dodávateľ má povinnosť uviesť svoje IČ DPH na zahraničnej faktúre, a to nielen v prípade, že ide o bežného platiteľa DPH, ale aj vtedy, keď je podnikateľ registrovaný podľa § 7a zákona o DPH (t. j. pre poskytovanie služieb v rámci EÚ). Zaujímavosťou je, že tento údaj sa uvádza len na faktúrach vystavených pre zahraničných partnerov, nie pre slovenských odberateľov.

Ak ste podnikateľ, ktorý nie je platcom DPH na Slovensku, no plánujete poskytovať služby alebo tovar do členských štátov EÚ, registrácia pre DPH podľa § 7 (pri tovare) alebo § 7a (pri službách) je nevyhnutná ešte pred samotným dodaním. Po registrácii získate IČ DPH, ostávate však neplatiteľ DPH v tuzemsku. Pribudne vám však povinnosť podávať štvrťročný súhrnný výkaz daňovému úradu.

Ak poskytujete služby s miestom dodania na Slovensku, alebo dodávate tovar bez naplnenia podmienok na registráciu, registrácia pre DPH sa vás netýka. V tom prípade faktúra od neplatcu DPH do zahraničia IČ DPH neobsahuje.

Dôležité je nezabudnúť ani na princíp prenesenej daňovej povinnosti. Ak dodávate služby zdaniteľnej osobe v inom členskom štáte EÚ, miesto dodania je členský štát odberateľa. Takéto služby už nepodliehajú dani v SR, ale v štáte príjemcu. Preto je formulácia o prenesení daňovej povinnosti povinnou súčasťou zahraničnej faktúry – bez nej by mohol vzniknúť problém pri daňovej kontrole.

Slovné informácie na faktúre do zahraničia

Okrem formuliek ako „prenesenie daňovej povinnosti“ alebo „dodanie je oslobodené od dane“ sa na faktúrach vystavovaných do zahraničia môžu objaviť aj iné slovné poznámky, ktoré súvisia s osobitnými daňovými režimami alebo dohodnutými podmienkami medzi obchodnými partnermi.

Najčastejšie ide napríklad o:

Aj keď podľa slovenskej legislatívy môžete vystaviť faktúru do zahraničia aj v slovenskom jazyku, pre obchodného partnera v inom štáte nemusia byť údaje zrozumiteľné. Preto je vo väčšine prípadov vhodnejšie vystaviť faktúru v cudzom jazyku, alebo aspoň zabezpečiť preklad faktúry do cieľového jazyka, najmä ak ide o zložitejšie zmluvné podmienky či osobitné daňové režimy.

Prijatá faktúra zo zahraničia: na čo si dať pozor

Pri prijatí faktúry zo zahraničia na Slovensko je dôležité vedieť, ako správne posúdiť jej náležitosti, najmä z pohľadu DPH. Náležitosti faktúry zo zahraničia sa síce môžu mierne líšiť v závislosti od legislatívy krajiny dodávateľa, no pre účely účtovníctva a dane na Slovensku musia obsahovať minimálne všetky podstatné údaje potrebné na identifikáciu zmluvných strán, dodaného tovaru alebo služby, ceny a dátumov.

Ak ste platca DPH a prijmete faktúru zo zahraničia s DPH, musíte overiť, či bola DPH správne uplatnená. V prípade, že ide o dodávku z krajiny EÚ a dodávateľ neuplatnil režim prenesenej daňovej povinnosti, môže dôjsť k dvojitému zdaneniu. Ak ide o službu s miestom dodania v SR, DPH sa zvyčajne prenáša na vás ako slovenského príjemcu.

Špecifická situácia nastáva, ak ste neplatca DPH a prijmete faktúru zo zahraničia – napríklad od dodávateľa z EÚ. V takom prípade sa neplatca DPH na Slovensku nestáva automaticky daňovým subjektom, ale ak pravidelne prijímate služby alebo tovar zo zahraničia, vzniká vám povinnosť registrácie podľa § 7 alebo § 7a zákona o DPH. Inými slovami, aj neplatca DPH musí v určitých situáciách sledovať, ako faktúra zo zahraničia ovplyvní jeho daňové povinnosti.

Ak prijatá faktúra podlieha daňovej povinnosti na Slovensku, platca DPH je povinný priznať daň formou samozdanenia. V niektorých prípadoch (napr. pri dovoze tovaru z tretích krajín) musí byť DPH uhradená colnému úradu. Pre správne posúdenie odporúčame konzultovať účtovníka alebo daňového poradcu.

Preklad faktúry

Ak je faktúra vyhotovená alebo prijatá v cudzom jazyku, platiteľ DPH aj zdaniteľná osoba, ktorá nie je platiteľom, sú povinní na výzvu daňového úradu zabezpečiť preklad faktúry do slovenského jazyka. Neznamená to však, že je potrebné prekladať všetky faktúry automaticky – úradný preklad faktúry sa vyžaduje iba v prípade daňovej kontroly alebo inej oficiálnej požiadavky zo strany finančnej správy.

Na tieto účely sa využívajú úradné preklady, ktoré zaručujú, že obsah prekladu zodpovedá originálu. Zvyčajne sa preklad faktúry pre daňový úrad viaže s notársky overenou kópiou dokumentu, nie s originálom.

V praxi môže nastať aj situácia, že dostanete faktúru alebo iné obchodné dokumenty od zahraničného dodávateľa a nebudete si istí, čo presne fakturuje, alebo či doklad spĺňa zákonom stanovené náležitosti. V takýchto prípadoch je vhodné obrátiť sa na odborníkov a využiť profesionálne preklady faktúr a firemných dokumentov, ktoré zabezpečia správnosť, zrozumiteľnosť a právnu istotu.

Peter Drucker mal pravdu, keď tvrdil: „Najlepší spôsob, ako predpovedať budúcnosť, je tvoriť ju.“ Preto vás veľmi rada informujem o budúcom smerovaní prekladateľského odvetvia a takisto o skrytých nástrahách marketingu.