Alexandra Bukovčanová

19. februára 2024

Typy slovníkov: Aké slovníky v slovenčine poznáme?

Keď sa povie slovník, väčšine ľudí ako prvý napadne prekladový slovník, či už klasický knižný, online, alebo jeho šikovná vrecková verzia, ktorú si berieme na dovolenku či služobnú cestu. No ani zďaleka nejde o jediný druh slovníka, s akým sa môžeme stretnúť.

Kodifikačné príručky slovenského jazyka

Slovenčina má štyri kodifikačné príručky, ktoré sú vytvorené a schválené Maticou slovenskou, Slovenskou akadémiou vied, Slovenským pedagogickým nakladateľstvom a Univerzitou Komenského v Bratislave. Môžeme ich označiť za piliere slovenského jazyka.

 

  1. Krátky slovník slovenského jazyka (KSSJ) – výkladový slovník zachytáva súčasnú podobu slovenského jazyka prostredníctvom opisu viac než 60 000 slov a ich gramatiky,
  2. Pravidlá slovenského pravopisu (PSP) – kodifikačná príručka opisuje všetky pravopisné pravidlá súčasnej slovenčiny, teda spôsob jej zápisu použitím grafických prostriedkov – písmen,
  3. Pravidlá slovenskej výslovnosti – príručka definuje spisovnú slovenskú výslovnosť,
  4. Morfológia slovenského jazyka – tento slovník skúma a opisuje slovenské tvaroslovie, v ktorom sú zároveň definované slovné druhy.

 

Tieto štyri oficiálne slovníky definujú súčasnú podobu slovenčiny a určujú pravidlá, ako ju spisovne používať v písomnom aj ústnom prejave.

Ostatné druhy slovníkov slovenského jazyka

Existuje pomerne veľké množstvo nekodifikačných slovníkov, ktoré sa zaoberajú rôznymi podobami slovenského jazyka. Hoci nemajú záväzný charakter, veľkou mierou dotvárajú obraz súčasnej, ale aj historickej slovenčiny.

 

Nasledujúci zoznam obsahuje najvýznamnejšie neoficiálne slovníky:

Pestré množstvo oficiálnych aj neoficiálnych publikácií je dôkazom toho, že slovenský jazyk je mimoriadne bohatý, rozvrstvený a dynamický. Obsahuje množstvo regionálnych variácií, nárečových prvkov, historických vrstiev aj moderných vplyvov, ktoré sa neustále premieňajú pod vplyvom spoločenských zmien. A to aj napriek tomu, že slovenčina bola ako spisovný jazyk kodifikovaná pomerne nedávno – iba pred necelými 250 rokmi. V porovnaní napríklad s angličtinou, ktorá sa začala formovať už pred vyše štrnástimi storočiami, ide o relatívne mladý jazyk z hľadiska normovanej podoby.

Tieto slovníky padnú vhod nielen prekladateľom, jazykovedcom či editorom, ale zaujímavých a praktických pomocníkov v nich nájde každý, kto sa chce o slovenčine dozvedieť viac.

10 871 odberateľov

Newsletter Translata Brífing: Získajte praktické tipy z oblasti prekladov a podnikania v zahraničí

Pravidelná dávka inšpirácie pre efektívnejšiu prácu s cudzími jazykmi

Prihláste sa k odberu

Kodifikačné príručky slovenského jazyka

Slovenčina má štyri kodifikačné príručky, ktoré sú vytvorené a schválené Maticou slovenskou, Slovenskou akadémiou vied, Slovenským pedagogickým nakladateľstvom a Univerzitou Komenského v Bratislave. Môžeme ich označiť za piliere slovenského jazyka.

  1. Krátky slovník slovenského jazyka (KSSJ) – výkladový slovník zachytáva súčasnú podobu slovenského jazyka prostredníctvom opisu viac než 60 000 slov a ich gramatiky,
  2. Pravidlá slovenského pravopisu (PSP) – kodifikačná príručka opisuje všetky pravopisné pravidlá súčasnej slovenčiny, teda spôsob jej zápisu použitím grafických prostriedkov – písmen,
  3. Pravidlá slovenskej výslovnosti – príručka definuje spisovnú slovenskú výslovnosť,
  4. Morfológia slovenského jazyka – tento slovník skúma a opisuje slovenské tvaroslovie, v ktorom sú zároveň definované slovné druhy.

Tieto štyri oficiálne slovníky definujú súčasnú podobu slovenčiny a určujú pravidlá, ako ju spisovne používať v písomnom aj ústnom prejave.

Ostatné druhy slovníkov slovenského jazyka

Existuje pomerne veľké množstvo nekodifikačných slovníkov, ktoré sa zaoberajú rôznymi podobami slovenského jazyka. Hoci nemajú záväzný charakter, veľkou mierou dotvárajú obraz súčasnej, ale aj historickej slovenčiny.

Nasledujúci zoznam obsahuje najvýznamnejšie neoficiálne slovníky:

Pestré množstvo oficiálnych aj neoficiálnych publikácií je dôkazom toho, že slovenský jazyk je mimoriadne bohatý, rozvrstvený a dynamický. Obsahuje množstvo regionálnych variácií, nárečových prvkov, historických vrstiev aj moderných vplyvov, ktoré sa neustále premieňajú pod vplyvom spoločenských zmien. A to aj napriek tomu, že slovenčina bola ako spisovný jazyk kodifikovaná pomerne nedávno – iba pred necelými 250 rokmi. V porovnaní napríklad s angličtinou, ktorá sa začala formovať už pred vyše štrnástimi storočiami, ide o relatívne mladý jazyk z hľadiska normovanej podoby.

Tieto slovníky padnú vhod nielen prekladateľom, jazykovedcom či editorom, ale zaujímavých a praktických pomocníkov v nich nájde každý, kto sa chce o slovenčine dozvedieť viac.

Peter Drucker mal pravdu, keď tvrdil: „Najlepší spôsob, ako predpovedať budúcnosť, je tvoriť ju.“ Preto vás veľmi rada informujem o budúcom smerovaní prekladateľského odvetvia a takisto o skrytých nástrahách marketingu.