Fráza dňa – das kommt mir spanisch vor

Fráza dňa – das kommt mir spanisch vor

Fráza dňa – das kommt mir spanisch vor

Naučte sa novú frázu a jej správne použitie. V Translate dbáme na správnosť terminológie a gramatiky, preto vám budeme pravidelne prinášať zaujímavé slovné spojenia alebo slovné hračky. Naučíme vás ich význam a správne použitie vo vete. Pravidelné používanie cudzieho jazyka je základom ovládania reči. Naším malým lingvistickým okienkom sa tak budeme snažiť obohatiť vašu slovnú zásobu a spríjemniť deň. 
španielske piktogramy
Das kommt mir spanisch vor (doslovný preklad – je to pre mňa španielske) – vôbec to nechápem

„S kňazom hovorím po latinsky, s dvoranmi po španielsky a s koňom po nemecky,“ povedal v 16. storočí španielsky kráľ Karol I. Jeho opovrhnutie všetkým nemeckým sa prejavilo v plnej sile, keď sa v roku 1519 stal zároveň cisárom Svätej rímskej ríše ako Karol V. a na nemecký dvor priniesol spolu so svojím sprievodom španielske zvyky a španielčinu zaviedol ako úradný jazyk. Nemeckým šľachticom sa tento krok nepozdával, všetko bolo znenazdajky nové a cudzie, ničomu (a nikomu) nerozumeli – všetko bolo zrazu španielske. A tak sa tento slovný zvrat udomácnil v nemčine až do dnešného dňa.

Podobné frázy majú aj iné jazyky. V angličtine by sme povedali, „That’s Greek to me!“, to je pre mňa po grécky, zatiaľ čo zmätení Španieli či Poliaci vidia všade čínštinu: „Me suena a chino.“ „To dla mnie chińszczyzna.“ Na druhej strane, zdvorilí Číňania nechcú nikoho uraziť a obviňujú nebeské telesá – nechápu totiž veci z Marsu. A čo mätie Talianov? To, čo mnohých iných – nemčina: „Mi sembra tedesco.“
Uhádnete, aký je slovenský ekvivalent? 🙂

My však zo žiadneho jazyka zmätení nie sme. 😉

Príklady:

Ich kann für diese mathematische Aufgabe keine Lösung finden. Mathe kam mir immer spanisch vor.

Ich wollte auf seine Vorlesung irgendwie reagieren, aber was er sagte, kam mir spanisch vor. Seine Rede war kompliziert gegliedert und voll von Fremdwörtern.

Vyskúšajte sa:

Dieses Buch über Quantenphysik kommt mir spanisch vor. Das heißt,…
a.                  ich kann es gut verstehen.
b.                  ich kann es gar nicht verstehen.