Čo sú CAT nástroje a ako pomáhajú prekladateľom?
Počítačom podporovaný preklad (z anglického computer-aided translation, skrátene CAT) je preklad textu za pomoci počítača, avšak bez toho, aby on sám čokoľvek preložil. Existuje niekoľko softvérov, ktoré uľahčujú prácu prekladateľom, a všetky fungujú na princípe prekladovej pamäte, respektíve terminologickej databázy. Vďaka terminologickej databáze dokážu CAT nástroje zautomatizovať časť prekladateľského procesu.
Terminologická databáza v CAT nástroji
Nástroj CAT rozdeľuje text na segmenty – zvyčajne na jednotlivé vety – známe ako prekladové jednotky. Segmenty sú prezentované zreteľne, aby sa preklad urýchlil: softvér zvyčajne zobrazí mriežku s dvoma stĺpcami, segmenty zdrojového textu sú zobrazené vľavo a séria prázdnych buniek napravo, kde prekladateľ zadáva správny preklad pre každú z nich.
Po preložení prekladovej jednotky nástroj CAT uloží zdrojový segment a jeho preklad ako dvojicu. Prekladateľ sa môže ku každému páru kedykoľvek vrátiť a vykonať potrebné zmeny. Nástroje CAT uľahčujú tento druh revízie pomocou množstva funkcií, ktoré zjednodušia orientáciu vo vytvorenej mriežke.
Nástroj CAT môže túto prekladovú pamäť použiť na vyhľadanie zodpovedajúceho prekladu a jeho vloženie do textu tak, aby ich prekladateľ musel iba skontrolovať. Moderné nástroje CAT môžu tiež navrhnúť čiastočne zodpovedajúce preklady, známe ako „fuzzy” zhody. Databázu sa prenáša medzi všetkými dokumentmi v systéme, nie je potrebné vytvárať ju vždy odznova.
Pri akých prekladoch sa používajú CAT nástroje?
Automatický preklad dokážu tieto nástroje poskytnúť iba v prípade, že sa daná veta, súvetie či slovo objavili v texte v úplne totožnej podobe. Z toho vyplýva, že síce nie je stanovené žiadne obmedzenie používania CAT nástrojov, no ich fungovanie v prípade prekladu zahraničnej poézie či prózy nebude práve najefektívnejšie.
CAT nástroje sú najčastejšie používané pri preklade odborných textov. Obzvlášť takých, ktoré si zakladajú na puntičkárskej terminológii, ako je napríklad preklad v oblasti legislatívy, rôzne zmluvy a financie, užívateľské príručky a technické opisy.
Rýchlejší a lacnejší preklad vďaka inováciám
CAT nástroje vytvárajú efektívne pracovné prostredie pre každého prekladateľa. Ak sa niektorá z viet alebo fráz vyskytuje v texte viackrát, systém doplní preklad automaticky, vďaka čomu preklad celého textu prebehne rýchlejšie. Kvalita prekladu je opätovne skontrolovaná a v súvislosti s kontextom môžu prebehnúť určité zmeny.
V agentúre Translata veríme, že čiastočná automatizácia prekladov neslúži len na uľahčenie našej práce. Využívanie najnovších technológií vedie priamo k spokojnosti našich klientov. Vďaka CAT nástrojom dokážeme dodať kvalitné preklady v expresne rýchlom čase. Sme s vami už 15 rokov a za svoje popredné miesto na trhu vďačíme aj inovatívnym softvérovým riešeniam, ktoré šetria vaše peniaze aj čas. Kedykoľvek si môžete vyžiadať nezáväznú cenovú ponuku.