Úradné preklady Bratislava:
PON - PIA: 9.00 - 17.00
Zobraziť na mape

Jazykovedné okienko - rad rada

„V neposlednom rade je moja rada, sadať si v kine do posledného radu.“

Ako vidíte, slovné spojenie „v neposlednej rade“ sa vo vete nenachádza. Použitie ženského rodu je v ňom totiž nesprávne a nelogické.

Budeme RADI, ak si naše RADY (v ženskom rode) vezmete k srdcu a V NEPOSLEDNOM RADE máme pre vás ešte aj cudzie slovo na záver 🙂

Aký názor máte na EDUTAINMENT?

Slovo edutainment sa vo svete internetu skloňuje stále častejšie. Ako z neho vyplýva, ide o spojenie vzdelávania (education) a zábavy (entertainment), čiže vzdelávanie hravou, zábavnou formou. Do tejto kategórie patrí napríklad nespočetné množstvo videí na YouTube, zo slovenských by sme vyzdvihli edukatívne videá z kanálu Baštrng komika a herca Michala Kubovčíka, ktoré aj v týchto dňoch zachraňujú životy mnohých maturantov 🙂

Je pre mňa splneným snom pracovať pre firmu, v ktorej ľudí a služby verím na 100%. Peter Drucker mal v jednom pravdu: "The best way to predict the future is to create it," preto vás budem rada informovať o budúcom smerovaní prekladateľského sveta a tiež tajných úskalí marketingu.