pass the buck and the buck stops
– menej používaný význam slova „buck“ v oboch slovných spojeniach predstavuje žetón, ktorý používajú pokroví hráči pri prihadzovaní, čím prenášajú povinnosť na druhého hráča, aby pokračoval v hre.
– „to pass the buck“ znamená presunúť zodpovednosť na niekoho iného. Častokrát má pejoratívny význam a naznačuje, že ten čo presúva žetón („buck“) sa vyhýba povinnosti z lenivosti alebo slabosti.
– „the buck stops“ znamená, že človek, pri ktorom sa žetón zastavil prijíma zodpovednosť a neodsúva ju na druhého človeka. Toto slovné spojenie na rozdiel od predošlého výrazu nemá pejoratívny význam, ba naopak, je znakom rešpektu.
Príklad:
He is now trying to pass the buck when it is entirely his own fault.
Some people say that the buck stops with the prime minister and he should lead the way on this issue.