take the mickey out of someone – robiť si z niekoho žarty (s dobrým úmyslom), strieľať si z niekoho
– dnešné anglické slovné spojenie „take the mickey out of someone“ sa najčastejšie používa v anglicky hovoriacich krajinách mimo Spojených štátov amerických. V preklade znamená robiť si z niekoho srandu, strieľať si z niekoho avšak vždy s dobrým úmyslom. Pri jeho použití nechcem adresovanú osobu zosmiešniť alebo ponížiť.
– táto fráza má viacero podôb: take the mick out of someone, take the mike out of someone, take the Michael out of someone, take the mickey, mickey-taking
Príklad:
Thank you for the mickey-taking and support Glenn. You are a true friend.
Samantha took the Mickey out of me and cheered me up, instead of pointing to my obvious failure.
Vyskúšajte sa:
Kids used to take the mick out of her because
a. she did not want to share
b. of the way she talked
c. she was asking a lot of questions.
správna odpoveď: b