– Dnešné anglické slovné spojenie možno použiť v prítomnom, minulom aj budúcom čase. Popisuje situáciu, v ktorej konečný výsledok odráža úspešnosť alebo neúspešnosť vynaloženej snahy a plánovania.
– Pôvodná verzia „the proof of the pudding is in the eating“ bola časom skrátená na „proof is in the pudding“.
– Puding má byť tým dôkazom, vďaka ktorému po ochutnaní zistíme, či je dobrý alebo nie.
– V čase, kedy toto slovné spojenie vzniklo, však puding ako mliečny dezert neexistoval. Puding bol zmesou mäsa a korenia, ktorou sa plnilo pečivo. Toto slovné spojenie vzniklo okolo roku 1400, kedy sa mäso pomerne často a rýchlo kazilo. Preto mohol byť puding dobrý, ale aj zlý, čo sa však dalo zistiť až po jeho ochutnaní.
Príklad:
The team has been very productive this month but the proof is in the pudding on Monday.
I believe the truth will be in the pudding when we see how the customers react to it all, but we are excited about what we have prepared.